
Après la filière LEA
La filière LEA prépare à une polyvalence linguistique et professionnelle, en associant l’apprentissage des langues à l’économie, au commerce et à la communication.
Les débouchés sont variés :
- Commerce international et import-export : postes de cadres commerciaux, chargés de clientèle, responsables export.
- Communication et marketing : attachéE de presse, chargéE de communication internationale, chefFE de projet multilingue.
- Traduction appliquée : traducteurICE spécialisé, terminologue, assistantE de traduction.
- Tourisme et institutions internationales : ONG, organisations publiques ou privées tournées vers l’étranger, secteur culturel.
Exemple : unE diplôméE de master LEA peut devenir chefFE de projet international dans une entreprise ou responsable communication dans une ONG active à l’étranger.
Après la filière LLCER
Cette filière se concentre sur l’étude approfondie de la langue choisie, de sa littérature, de son histoire et de sa civilisation.
Elle mène à des carrières comme :
- Enseignement : collège, lycée, université, Français Langue Étrangère (FLE).
- Traduction et interprétation : traducteurICE littéraire, interprète, traducteurICE technique ou spécialisé.
- Médiation culturelle et communication : diplomatie, relations internationales, médiation culturelle, journalisme, édition.
- Tourisme et patrimoine : guide-conférencierÈRE, médiateurICE culturel, documentaliste.
- Fonction publique : concours de l’État, institutions européennes, carrières diplomatiques.
Exemple : un diplôméE peut devenir professeurE d’anglais en lycée, traducteurICE pour une maison d’édition ou chargé de mission culturelle dans une ambassade.
Après la filière SDL
La licence et le master en SDL (science du langage) forment à l’étude du fonctionnement du langage, de ses usages et de ses applications.
Les débouchés concernent :
- Enseignement et didactique des langues : professeurE de FLE, formateur linguistique.
- Orthophonie et logopédie : après concours, orientation vers la rééducation des troubles du langage.
- Technologies du langage (TAL, IA, numérique) : ingénierie linguistique, traduction automatique, reconnaissance vocale.
- Recherche et sciences humaines : poursuite en doctorat, recherche en linguistique, psychologie, neurosciences du langage.
- Communication et édition : métiers de l’écriture, de la rédaction, de l’édition, de la médiation linguistique.
Exemple : unE diplôméE peut devenir linguiste spécialisé en TAL pour une entreprise technologique, ou enseignantE-chercheurEUSE après un doctorat.
